Technologie adaptée : RoboBraille en français

Bonjour,

Voici la concrétisation d'un projet:

en envoyant un e mail à :

 

parlefrancais@robobraille.org

 

avec un fichier texte en pièce jointe vous obtiendrez quelques secondes plus tard une réponse par courriel vous indiquant l'adresse où télécharger le fichier MP3 issu de la conversion.

Comme vous le lirez dans la plaquette jointe, l'Association Valentin Haüy a
financé la synthèse vocale et a pris en charge la traduction de l'interface
web de RoboBraille.

Bonne utilisation!


Description du projet

RoboBraille est un service fonctionnant par courriel. Il a pour but de
convertir des documents soit en fichiers audio lus par synthèse vocale, soit
en braille électronique (braille intégral pour le français, braille abrégé
pour l'anglais et d'autres langues).

RoboBraille tente d'apporter une solution aux personnes déficientes
visuelles en leur rendant accessible l'information.

À l'origine, il s'agit d'un service mis en place par le Danemark, dans le
cadre d'un Consortium européen regroupant six pays et bénéficiant d'un
financement de la commission européenne.

Objectifs du projet

Le projet « ETEN RoboBraille » vise à valider la viabilité du service
proposé par le Danemark et la satisfaction des utilisateurs dans d'autres
pays d'Europe. Outre le Danemark, cinq autres membres de l'Union ont rejoint
le Consortium RoboBraille et des négociations sont en cours pour inclure
trois autres pays.

Des tests pilote sont actuellement menés pour analyser les possibilités de
déploiement de RoboBraille dans les six pays partenaires. Un rapport a été
rédigé pour permettre et encourager le déploiement de ce service.

RoboBraille s'adresse avant tout à des utilisateurs non commerciaux ; mais
l'objectif est aussi d'intéresser des partenaires commerciaux et des
sponsors pour soutenir ce service une fois la période du projet ETEN
terminée.

Services offerts

RoboBraille est conçu pour convertir des documents (fichiers Word, HTML, RTF
et texte) en fichiers audio lus par synthèse vocale. Il permet aussi de les
transcrire en braille électronique (intégral ou abrégé, selon la langue), de
même que d'effectuer la transcription inverse. De plus, le service peut
fractionner de gros fichiers en segments plus petits, ce qui est nécessaire
pour leur lecture sur certains bloc-notes braille.

Les publics cible concernés en priorité par RoboBraille sont les personnes
non ou malvoyantes. La seconde catégorie est constituée de personnes
dyslexiques ou empêchées de lire, de même que de parents, enseignants et
autres professionnels concernés.

Réalisations

Ainsi, RoboBraille a mis en place des solutions de transcription braille
pour les langues suivantes : danois, anglais, italien, portugais. Le braille
grec et le braille français (intégral) seront ajoutés dans un avenir proche.
La conversion en fichiers audio (MP3) pour synthèse vocale est disponible
pour toutes ces langues.

La première phase de test a été conduite avec succès, la seconde phase va
être initiée très prochainement.

Une très large publicité a été faite sur l'opération RoboBraille, notamment
à la télévision danoise et à la BBC. De plus, RoboBraille a participé à la
« fête de la recherche » danoise en mai 2007. Depuis janvier 2007, les
recherches sur Google concernant RoboBraille sont passées de quelques
centaines à plus de 52.000. Le nombre de requêtes d'utilisateurs du service
est passé à 400 ou 500 par jour, soit une demande décuplée par rapport à
janvier 2007.

Bénéfices attendus au terme du projet

Depuis le lancement du projet ETEN de validation commerciale, il est apparu
clairement au Consortium RoboBraille que l'Union Européenne et le service
RoboBraille pouvaient tirer avantage l'un de l'autre. RoboBraille a besoin
des financements européens pour faire fonctionner le service et l'étendre
davantage en Europe ; quant à l'Union Européenne, elle bénéficie de
l'existence de RoboBraille qui soutient la ligne de pensée dans le concept
d'E-Europe, particulièrement pour l'E-inclusion. Le financement européen
fourni dans le cadre du programme ETEN a déjà eu un effet positif sur le
projet : le Consortium RoboBraille a pu mener à bien des adaptations, des
études de marché, des études-pilote d'utilisateurs et des activités
similaires dans les six pays partenaires, ce qui a préparé le déploiement
initial à grande échelle. En outre, la subvention ETEN de l'UE a eu un effet
indirect en ce que le projet RoboBraille a bénéficié d'une forte
crédibilité.

Partenaires

Les organisations suivantes sont partenaires du Consortium RoboBraille :

* Synscenter Refsnæs, Centre Danois pour enfants et jeunes handicapés visuel
(Synscenter Refsnæs) - Danemark (coordinateur): À Service à caractère
national et organisation de soutien aux enfants et jeunes déficients
visuels.

* ANS Associazione Nazionale Subvedenti, ONLUS (ANS) - Italie (partner): À
Organisation privée d'aide aux familles, enseignants, éducateurs et acteurs
sociaux dans les domaines du handicap visuel.

* National Council for the Blind of Ireland (NCBI) - Irlande (partenaire):
Organisation pour déficients visuels.

* The National Association of Housing for the Visually Impaired (NAHVI) -
Irlande (partenaire): Association scolaire et résidentielle pour déficients
visuels.

* Royal National College for the Blind (RNC) - Royaume-Uni (partenaire):
Collège pour les aveugles et déficients visuels.

* Pagkypria Organozi Tyflon (POT) - Chypre (partenaire): Organisation
d'intérêt pour les déficients visuels.

* Centro de Inovacao para Deficientes (CIDEF) - Portugal (partenaire):
Centre de réhabilitation qui fournit et développe des aides techniques pour
personnes handicapées.

Par ailleurs, l'Association Valentin Haüy au service des aveugles et des
malvoyants (AVH - France) participe, depuis mai 2007, au projet RoboBraille.
À ce titre, l'AVH a financé l'achat des synthèses vocales françaises
(Sébastien et Virginie) et a assuré la traduction en français de l'interface
RoboBraille.

Informations et références

Subvention UE 564.265 ?

Durée Juillet 2006 - Décembre 2007

Site Web en anglais, :

http://www1.robobraille.org/websites/acj/robobraille.nsf

 

Contact The RoboBraille Consortium
Synscenter Refsnæs
Kystvejen 112
DK-4400 Kalundborg
Project Co-ordinator: Lars Ballieu Christensen
Tel: +45 40 32 68 23

Mail :

 

lbc@robobraille.org


Pays participants

Pays engagés, listés par ordre alphabétique

* Chypre
* Danemark (Co-ordinateur)
* France
* Irlande
* Italie
* Portugal
* Royaume-Uni

 

 

 

[ Liste des outils ]

[ Sommaire Maurice ]